29
6 2022
“天才译者”金晓宇的故事刷屏,40余万字新译著将在上海出版
by SINO
“文字会记住你,书本上永远有你的注脚。”
“文字会记住你,书本上永远有你的注脚。”
很多意大利人了解古代的中国、了解中国的传统文化,但却并不了解当代的中国。”《中国特色社会主义为什么行?》的译者、南开大学意大利籍教师乐小悦在谈及为什么决定翻译这本书时说道,“意大利学生大多通过西方人的经验和文章学习中国,我认为此时出现一些中国学者的声音非常必要。
6月3日下午,中韩经典著作互译计划中方专家委员会首次会议于北京语言大学顺利举办。
中韩双方以交换文本的方式签署了《中华人民共和国国家新闻出版署与大韩民国文化体育观光部关于经典著作互译出版的备忘录》
呼吁坚持相互尊重、平等相待,美人之美、美美与共,开放包容、互学互鉴,与时俱进、创新发展, 共同创造亚洲文明和世界文明的美好未来